Pre dva dana Ubuntu-rs su kontaktirali novinari jednog dnevnog lista i obavestili nas o pritužbama roditelja na prevod Edubuntua 10.04. Reč je Edubuntuu instaliranom na laptopovima koje su beogradske opštine poklonile osnovcima (ovde možete pročitati više o toj akciji). Problematičan je bio prevod pasijansa u Gnomovim igricama. Usled nedovoljnog razumevanja konteksta, nazivi dve verzije pasijansa su neprikladano prevedeni.
Ovde treba naglasiti da Ubuntu-rs ne održava pomenuti prevod, te da je isti dostupan i na drugim distribucijama u sklopu grafičkog okruženje radne površi Gnom.
Napominjemo da greške u prevodu treba prijaviti na matičnim stranicama prevodilačkih timova. U ovom slučaju to su sledeće adrese: http://l10n.gnome.org/teams/sr/ i http://prevod.org/greske/
Ubuntu LoZa Srbije je odmah kontaktirala srpski prevodilački tim Gnoma. Prevodioci su istog časa ispravili problematična mesta u prevodu, ali na žalost ispravke neće biti dostupne do novog izdanja Gnoma (3.4) i što se nas tiče nove verzije Ubuntua.
Ipak, da bi se izašlo u susret zabrinutim roditeljima, Ubuntu zajednica Srbije je na svoj sajt postavila instalacioni paket za Ubuntu 10.04 (paket je binarno kompatibilan i sa svim derivatima) koji sadrži ispravljen prevod spornih programa. Paket možete skinuti sa sledeće adrese:
http://www.ubuntu-rs.org/language-pack-gnome-sr-base_10.04+20100714_all.deb
ili unošenjem sledeće komande u terminal:
wget http://www.ubuntu-rs.org/language-pack-gnome-sr-base_10.04+20100714_all.deb
Paket možete instalirati iz terminala komandom
sudo dpkg -i language-pack-gnome-sr-base_10.04+20100714_all.deb
ili pomoću grafičke alatke GDebi.
Ukoliko već imate instaliran srpski prevod, nisu vam potrebne nikakve dodatne međuzavisnosti za instalaciju ispravljenog prevoda.
U slučaju da imate problema prilikom instalacije ovog paketa, slobodno nam se obratite za pomoć na našem forumu.