Tema je zatvorena 
 
Ocena teme:
  • 0 Glasova - 0 Prosečno
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
Autor Poruka
Karenski Nije na vezi
Član
***

Poruka: 125
Dao zahvalnica: 4
Dobio zahvalnica: 0 u 0 poruka
Pridružen: Dec 2009
Ugled: 0
Poruka: #1
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
Nisam jos instalirao ubuntu niti cu jos neko vreme jedno nedelju dve ali me zanima da li je bolje engleski ili srpski da izaberem odmah da kazem da engleski znam perfektno tako da mi to ne predstavlja problem e sad da li je neki poseban osecaj imati srpski ali me plasi kod srpskog da ne izgubim taj svakodnevni dodir sa engleskim kao sto imam na windows-u?
17-04-2010 02.41
Poseti veb stranicu korisnika Pronađi sve korisnikove poruke
deajn Nije na vezi
Starosedelac
****

Poruka: 455
Dao zahvalnica: 18
Dobio zahvalnica: 16 u 13 poruka
Pridružen: Feb 2010
Ugled: 5
Poruka: #2
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
Moja preporuka engleski, a posle možeš da učačkaš srpski.

Ao braćo, da sam znao nebi' svrać'o.
17-04-2010 04.37
Pronađi sve korisnikove poruke
anjavlada Nije na vezi
Član
***

Poruka: 167
Dao zahvalnica: 2
Dobio zahvalnica: 1 u 1 poruka
Pridružen: Apr 2010
Ugled: 1
Poruka: #3
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
@Karenski - Druze.Ako ti ENG ide super zasto se opterecujes sa Srpskim.Samo obrati paznju na ovaj korak da NE bi kao ja jurio da pronadjes gde su slova vec kad pokrenes instalaciju sa srpskim on ti posle daje i Srpsku tastaturu.Znaci treraj ENG.Evo ti i link za sta sam ti rekao da obratis paznju http://s39.radikal.ru/i084/1004/ae/38a4713849ae.jpg. Imas jos par linkova koji su jako korisni https://help.ubuntu.com/ kao i ovaj http://www.ubuntu-rs.org/forum/viewthread.php?tid=2981
17-04-2010 09.12
Pronađi sve korisnikove poruke
zoranruma Nije na vezi
Početnik
**

Poruka: 16
Dao zahvalnica: 0
Dobio zahvalnica: 0 u 0 poruka
Pridružen: Apr 2010
Ugled: 0
Poruka: #4
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
i ja sam imao isti problem, a pošto je većina stvari koje nadjem na netu pisano na engleskom onda sam se odlučio za engleski i pri instalaciji, samo sam kasnije dodao i naš slovni raspored
17-04-2010 09.18
Pronađi sve korisnikove poruke
Aleksandra Nije na vezi
Starosedelac
****

Poruka: 560
Dao zahvalnica: 0
Dobio zahvalnica: 1 u 1 poruka
Pridružen: Aug 2009
Ugled: 0
Poruka: #5
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
Karenski piše:.ali me plasi kod srpskog da ne izgubim taj svakodnevni dodir sa engleskim kao sto imam na windows-u?

Pazi se, može da bude vrlo opasno Big GrinBig Grin
17-04-2010 09.19
Pronađi sve korisnikove poruke
markobgd Nije na vezi
Starosedelac
****

Poruka: 393
Dao zahvalnica: 3
Dobio zahvalnica: 0 u 0 poruka
Pridružen: Feb 2008
Ugled: 0
Poruka: #6
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
Ако си већ перфектан са енглеским не видим зашто би те Убунту на српском удаљио од истог.Cool
17-04-2010 10.30
Poseti veb stranicu korisnika Pronađi sve korisnikove poruke
stavljanin971 Nije na vezi
Član
***

Poruka: 167
Dao zahvalnica: 5
Dobio zahvalnica: 0 u 0 poruka
Pridružen: Oct 2008
Ugled: 0
Poruka: #7
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
Ја ти предлажем српски.Ваљда си сигуран у своје познавање језика.
17-04-2010 11.03
Pronađi sve korisnikove poruke
Ddpbf Nije na vezi
глобални уредник
******

Poruka: 1,437
Dao zahvalnica: 44
Dobio zahvalnica: 35 u 31 poruka
Pridružen: Dec 2007
Ugled: 17
Poruka: #8
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
’Ајд и ја да кажем нешто. Ако неко мисли да ће ти оперативни система на енглеском помоћи са енглеским онда се грдно вараш. Ту има мало ријечи потребних за конверзацију. Што се тиче аргумента да су туторијали на интернету писани на енглеском, то је тачно али само постојање форума попут овог показује да просјечном српском кориснику линукса, који углавном има линукс на енглеском, такви туторијали нису од помоћи, пошто слабо познаје енглески. Основни проблем код кориштења локализованог софтвера је ненавикнутост на српску информатичку терминологију, што поштујем и признајем, само када се назове правим именом. На локализованом убунтуу постоји једна бубица са Убунту софтвер центром, која се да ријешити релативно лако. Користи шта хоћеш, оно што ти се више свиђа. Поздрав


[Izmenjeno 17-4-10 Ddpbf]
17-04-2010 12.01
Poseti veb stranicu korisnika Pronađi sve korisnikove poruke
webmasteryoda Nije na vezi
Inventar foruma
*****

Poruka: 773
Dao zahvalnica: 16
Dobio zahvalnica: 27 u 15 poruka
Pridružen: Apr 2009
Ugled: 6
Poruka: #9
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
Ipak preporucujem engleski.

Stvar je navike i to je cinjenica. Ali bas zbog toga je bolje da se navikavas na engleski jer vecina softvera nikada nece biti lokalizovana na srpski jezik. Ako budes koristio srpski onda ces uvek imati onaj momenat konfuzije dok budes prelazio sa srpskog na engleski ili obrnuto.

Naravno srpski jezik i dalje ostaje osnovno sredstvo komunikacije i tako ce uvek biti, ali kada je u pitanju okruzenje tj interfejs OSa zasto sebe dovoditi u konfuziju.

Tacno je da pojedinci nemaju problem kod prebacivanja sa jezika na jezik i ne predstavlja im nikakav problem dok menjaju prozore koji su drugacije lokalizovani, ali sam siguran da velika vecina korisnika na momente ipak ima problem dok se skonta sa lokalizacijom softvera.

PS - To je samo moje licno misljenje.

[Slika: proud-ubuntu_rs2.jpg]
17-04-2010 12.37
Poseti veb stranicu korisnika Pronađi sve korisnikove poruke
Ddpbf Nije na vezi
глобални уредник
******

Poruka: 1,437
Dao zahvalnica: 44
Dobio zahvalnica: 35 u 31 poruka
Pridružen: Dec 2007
Ugled: 17
Poruka: #10
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
webmasteryoda piše:Ipak preporucujem engleski.

Stvar je navike i to je cinjenica. Ali bas zbog toga je bolje da se navikavas na engleski jer vecina softvera nikada nece biti lokalizovana na srpski jezik. Ako budes koristio srpski onda ces uvek imati onaj momenat konfuzije dok budes prelazio sa srpskog na engleski ili obrnuto.

Јодо, одакле знаш да неће бити локализован?
17-04-2010 12.49
Poseti veb stranicu korisnika Pronađi sve korisnikove poruke
webmasteryoda Nije na vezi
Inventar foruma
*****

Poruka: 773
Dao zahvalnica: 16
Dobio zahvalnica: 27 u 15 poruka
Pridružen: Apr 2009
Ugled: 6
Poruka: #11
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
Pa mozda ce i biti lokalizovan standardni set programa, ali ce se uvek naci poneki koji nece.

Jer obrni-okreni svako od nas koristi ponesto od softvera koji nisu deo standardne instalacije.

[Slika: proud-ubuntu_rs2.jpg]
17-04-2010 13.29
Poseti veb stranicu korisnika Pronađi sve korisnikove poruke
slsimic Nije na vezi
kde-l10n-sr
****

Poruka: 622
Dao zahvalnica: 0
Dobio zahvalnica: 0 u 0 poruka
Pridružen: Jul 2005
Ugled: 1
Poruka: #12
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
Karenski piše:. e sad da li je neki poseban osecaj imati srpski ali me plasi kod srpskog da ne izgubim taj svakodnevni dodir sa engleskim kao sto imam na windows-u?

Нећеш ваљда допустити да ти они који имају локализовано окружење препричавају своје осећаје у вези са истим.
Избори се са својим страховима, инсталирај окружење на свом језику, види какав је осећај, па ако ти се не свиђа. промени га.
Избор је само твој! Cool
17-04-2010 13.32
Poseti veb stranicu korisnika Pronađi sve korisnikove poruke
Ddpbf Nije na vezi
глобални уредник
******

Poruka: 1,437
Dao zahvalnica: 44
Dobio zahvalnica: 35 u 31 poruka
Pridružen: Dec 2007
Ugled: 17
Poruka: #13
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
webmasteryoda piše:Pa mozda ce i biti lokalizovan standardni set programa, ali ce se uvek naci poneki koji nece.

Jer obrni-okreni svako od nas koristi ponesto od softvera koji nisu deo standardne instalacije.

Навешћу за примјер КДЕ, који и ти користиш. Преведено је нешто преко 36% . Рекло би се потврда твоје констатације, али ако узмемо да је превођење ишло од нуле, због преласка на КДЕ4, те затим да постоји гомила програма у кдеовом игралишту, који су у тешким развојним фазама па их и нема смисла преводити, ситуација је знатно другачија. И шлаг на торту је да само седам људи ради на преводу кде на српски. Шта тек рећи за Гном гдје читаво окружење преводе двојица људи. Али стари кде је био преведен скоро у потпуности, па ће тако и нови. (Кад кажем у потпуности мислим и на додатну опрему (амарок, к3б и сл). Ево сад сам се сјетио Естонци одржавају свој превод на 100%. Поента је да док постоје људи вољни да преводе софтвер ће се преводити па и неки икс ипсилон -програм за који једва да је ико чуо. Иначе сјетио сам се нечег, постоје неке поруке које немају смисла на изворном енглеском језику: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-s...00635.html
Да скратим, окрени обрни увијек ће се наћи неко да преведе програм на српски. Онај ко га користи и ко жели да има тај програм на свом језику.

[Izmenjeno 17-4-10 Ddpbf]
17-04-2010 13.51
Poseti veb stranicu korisnika Pronađi sve korisnikove poruke
Aleksandra Nije na vezi
Starosedelac
****

Poruka: 560
Dao zahvalnica: 0
Dobio zahvalnica: 1 u 1 poruka
Pridružen: Aug 2009
Ugled: 0
Poruka: #14
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
@webmasteryoda bi mogao da bude koordinator sektora celava latinica.Big Grin

Da otvorimo ovu temu. Nismo odavno.:freak:
17-04-2010 13.51
Pronađi sve korisnikove poruke
bojce Nije na vezi
Koordinator
*******

Poruka: 1,598
Dao zahvalnica: 2
Dobio zahvalnica: 25 u 14 poruka
Pridružen: Feb 2007
Ugled: 10
Poruka: #15
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
Aleksandra piše:Da otvorimo ovu temu. Nismo odavno.:freak:

Ne, nećemo je otvarati. Jednom je bilo sasvim dovoljno. Wink

[Slika: lotr.jpg]
17-04-2010 14.21
Poseti veb stranicu korisnika Pronađi sve korisnikove poruke
zika Na vezi
Globalni urednik
******

Poruka: 1,349
Dao zahvalnica: 0
Dobio zahvalnica: 20 u 10 poruka
Pridružen: Jan 2009
Ugled: 5
Poruka: #16
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
Moje, skromno, iskustvo od 1980-tih do danas, kaže da je, (skoro) uvek najbolje install-irati original-nu verziju sa EN(US). Najmanje muke, najmanje bruke, najlakše do update/upgrade-a, a svaku, moguću, local-izaciju, radim na toj osnovi, samostalno, naknadno, (ponavljam) ako mi je, zaista, potrebna. Daleko se više zbunim kada, na Forum-ima i sličnim mestima, il' na računarima na koje naletim, zateknem čudne prevode. Sa EN(US) (skoro) uvek znam šta bi koje dugme trebalo da uradi, sa prevodima, verujte, ne retko, nisam na čistom, da li će uraditi nešto što sam, najmanje, očekivao. Tako je i sa Ubuntu-om, EN(US) i SR tastature, i sve je na dohvat ruke. Zahvaljujući roditeljima, životnom putu i sličnom, engleski poznajem (sasvim) dobro, te, možda, zbog toga, gledam na sve to, sasvim, drugačije od dugih, no to je život. Nema nas dva ista.
Što se tiče otvaranja nove teme, sasvim se slažem sa @bojce-tom. Objašnjenje je, sasvim, nepotrebno. Svako bira za sebe, po svojoj volji i želji.
17-04-2010 15.01
Pronađi sve korisnikove poruke
Karenski Nije na vezi
Član
***

Poruka: 125
Dao zahvalnica: 4
Dobio zahvalnica: 0 u 0 poruka
Pridružen: Dec 2009
Ugled: 0
Poruka: #17
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
Hvala vam svima na odgovorima. Najverovatnije da cu na engleski da instaliram ubuntu. Smile
17-04-2010 17.12
Poseti veb stranicu korisnika Pronađi sve korisnikove poruke
slsimic Nije na vezi
kde-l10n-sr
****

Poruka: 622
Dao zahvalnica: 0
Dobio zahvalnica: 0 u 0 poruka
Pridružen: Jul 2005
Ugled: 1
Poruka: #18
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
Ddpbf piše:Навешћу за примјер КДЕ.
.
И шлаг на торту је да само седам људи ради на преводу кде на српски.
Којих 7 (седам)?
просветли ме :freak:
Big Grin

можеш и на ПП. можеш и на ИРЦ. Smile
18-04-2010 00.16
Poseti veb stranicu korisnika Pronađi sve korisnikove poruke
webmasteryoda Nije na vezi
Inventar foruma
*****

Poruka: 773
Dao zahvalnica: 16
Dobio zahvalnica: 27 u 15 poruka
Pridružen: Apr 2009
Ugled: 6
Poruka: #19
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
Aleksandra piše:@webmasteryoda bi mogao da bude koordinator sektora celava latinica.Big Grin

Da otvorimo ovu temu. Nismo odavno.:freak:

Izvinjavam se. Tačno je da mnogo češće koristim ćelavu latinicu. To je stvar navike.

Ali se takođe slažem sa konstatacijom da bi trebali koristiti šđčćž, jer je to ipak deo našeg pisma.

Možda se ne slažem sa lokalizacijom, upotrebom ćirilice, itd. ali sam ok sa upotrebom naših slova.

Nadam se da ću se navići na njih.

[Slika: proud-ubuntu_rs2.jpg]
18-04-2010 01.27
Poseti veb stranicu korisnika Pronađi sve korisnikove poruke
Ddpbf Nije na vezi
глобални уредник
******

Poruka: 1,437
Dao zahvalnica: 44
Dobio zahvalnica: 35 u 31 poruka
Pridružen: Dec 2007
Ugled: 17
Poruka: #20
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
webmasteryoda piše:Možda se ne slažem sa lokalizacijom, upotrebom ćirilice, itd. ali sam ok sa upotrebom naših slova.

Nadam se da ću se navići na njih.

Хм, не бих да будем груб или да испаднем неко закерало али морао бих да одговорим на ово. То да ли се неко слаже са локализовањем софтвера или не је крајње небитно. Као прво: локализација није само превођење, локализацација подешавање читавог система локацији корисника. Дакле од почетка бираш гдје се налазиш, нпр Београд, Србија. Даље се бира формат времена и датума. У Србији је то дд-мм-гггг, па 12.42 (не 12:42) затим бираш да ти је новац који користиш динар а не усд. И као посљедњи корак бираш да су ти програми на српском. Видјели сте да постоје системски локалитети и за нпр. ЕN-GB, ЕN-AU итд. (Није исти формат датума у Великој Британији и САД, различита валута итд. Као што видиш локализација итекако има и смисла, превођење се логички наставља. Е сад да нешто разјасним, ко неће да користи локализацију нека је не користи, нико га не приморава. Али омаловажавање локализације ко бесмислене ствари је помало безобразно. Ко хоће да има систем на српском користиће га, ко не жели неће. Свака расправа је бесмислена. И пошто је тема већ завршена предложио бих да је коначно закључимо.
18-04-2010 12.51
Poseti veb stranicu korisnika Pronađi sve korisnikove poruke
webmasteryoda Nije na vezi
Inventar foruma
*****

Poruka: 773
Dao zahvalnica: 16
Dobio zahvalnica: 27 u 15 poruka
Pridružen: Apr 2009
Ugled: 6
Poruka: #21
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
Ja sam i rekao da je to samo moj lični stav. Možda se nisam dobro izrazio. Sve izuzev jezika mi je lokalizovano za naše područje.

[Slika: proud-ubuntu_rs2.jpg]
18-04-2010 13.13
Poseti veb stranicu korisnika Pronađi sve korisnikove poruke
Ddpbf Nije na vezi
глобални уредник
******

Poruka: 1,437
Dao zahvalnica: 44
Dobio zahvalnica: 35 u 31 poruka
Pridružen: Dec 2007
Ugled: 17
Poruka: #22
[Rešeno] Engleski ili Srpski?
webmasteryoda piše:Ali se takođe slažem sa konstatacijom da bi trebali koristiti šđčćž, jer je to ipak deo našeg pisma.

Možda se ne slažem sa lokalizacijom, upotrebom ćirilice, itd.

webmasteryoda piše:Ja sam i rekao da je to samo moj lični stav. Možda se nisam dobro izrazio. Sve izuzev jezika mi je lokalizovano za naše područje.

Од почетка и покушавам да то кажем. Поруке су ти директно супротстављене једна другој. Wink
18-04-2010 16.46
Poseti veb stranicu korisnika Pronađi sve korisnikove poruke
Tema je zatvorena 


Verovatno povezane teme...
Tema: Autor Odgovora: Pregleda: zadnja poruka
  [Rešeno] Srpsko-Engleski recnik Ivanjica 12 285 23-08-2010 18.03
zadnja poruka: untitle
  Photomatix & iSilo. Trash & srpski jezik. REŠENO thecupe10 10 277 24-05-2010 16.22
zadnja poruka: thecupe10